εὖ
εὖ:well
原始印欧语(PIE):*wesu-
*wesu-的w(Ϝ,digamma)退化、s脱落 → 古希腊语里的εὖ
梵语:su-
*wesu-的w变为b、s变为he(送气的h有可能消失) → 英语、波斯语
英语:better
波斯语:behtar
ἄγγελος,ἀγγέλου, ὁ
ἄγγελος, ἀγγέλου, ὁ:messenger
报信的人,信使 → 天使(angel)
动词形式:ἀγγέλλω:announce
εὖ + ἄγγελος → εὐαγγέλιον:好消息,福音
ἀπό
ἀπό(+Gen.):from, away from;有方向性(从某处离开并靠近使用该词的人即说话者)
Eg:ἀπο-έρχομαι:离开(并过来)
ἐκ / ἐξ(+Gen.):from, out of;无方向性(从某处离开但并不知道去往何处)
Eg:ἐξ-έρχομαι:(单纯的)离开
ἔξ
ἔξ:(indeclinable numeral)six;注意该词有重音(锐音符 ‹ ΄ ›),因此不是ἐξ
法语:héxagonal 六边形的,可用于指代法国
印欧语系中各语言的数字1至10基本都是同源的。
希腊语中存在广泛的s脱落的现象,现代希腊语的数字6甚至还去掉了送气音 ‹ ʽ ›,而英语、法语、梵语、德语、波斯语中的数字6均保留了s。
γάρ
γάρ:for(explanatory);不太强烈的反转
法语:car
ἀλλά:强烈的反转
μέν ... δέ ... (δέ ...) :一边……,一边……
λόγῳ μέν ... ἔργῳ δέ ... :名义/表面上……,实际上……
τῷ μέν λόγῳ ... τῷ δέ ἔργῳ ... :名义/表面上……,实际上……
ζῷον, ζῴου, τό
ζῷον, ζῴου, τό:animal
与βίος同源,与梵语的jiva和拉丁语的vita也同源(均与“生命”、“灵魂”有关)。
新疆的人名后加jan(字面义为of my life),即可表示“亲爱的某某”,来自于波斯语的“生命”、“灵魂”。
词源可参见Pierre Chantraine的Dictionnaire étymologiquede la langue grecque : Histoire des mots。
λύω, λύσω, ἔλῡσα, λέλυκα, λέλυμαι, ἐλύθην
λύω,λύσω,ἔλῡσα,λέλυκα,λέλυμαι,ἐλύθην:unbind, free,release, dissolve, destory
法语:délier
有打碎枷锁的含义
νῦν
νῦν:now
ὁ/ἡ/τόνῦν:现在的某个事物
ξένος,ξένου, ὁ
ξένος,ξένου, ὁ:guest-friend, host(很少用此意), stranger, foreigner
由于认为主客关系是神圣的(宙斯或雅典娜是此种关系的保护神,主客之礼相关可参考Iliad. VI.224及其后,详见笔记:奥德赛 第三卷 摘抄及笔记),所以该词最初既表示主人也表示客人,后演变为主要表示客民、外邦人(不是外国人,也不是外地人),指说希腊语但不属于自己所属城邦的人
英语:host → 主人
法语:hôte → 客人
拉丁语:hostis(a stranger,foreigner, an enemy)
英语的guest和拉丁语的hostis同源。
βάρβαρος:拟声词(梵语中发音也类似),指讲话含混不清的人,引申为不说希腊语的人
μετά(after, with)+ οἰκία(building, house)→ 外人如何取得雅典的居住权:登记在雅典公民名下(与该雅典公民同住),但不属于奴隶 → μέτοικος, μέτοικου:说希腊语且不属于自己所属城邦但住在自己所属城邦的人
οὐ, οὐκ,οὐχ
οὐ,οὐκ, οὐχ:not
οὐκ + 元音开头的词
οὐχ + 送气音开头的词
παρά
παρά + Gen.→ from ( the sideof )
παρά +Dat. → at ( the side of )
παρά +Acc. → to ( the side of ), beside;contrary to
法语里的de chez、chez和à chez能很好地对应古希腊语中的παρά及其后跟随的属格、与格和宾格。
παρα(contraryto)+ βαίνω(walk)→ παραβαίνω:pass beside orbeyond, overstep,pass over, pass on, come forward
παρα(contraryto)+ σπονδή(esp. the Truce of God during the Olympic games;document embodying a treaty) → παρασπονδέω:break a compact or treaty
πέντε
πέντε:five
古希腊语的1、2、3、4需要变格,而5、6不需要。
梵语:panca
波斯语:panj
πόλεμος,πολέμου, ὁ
πόλεμος, πολέμου,ὁ:war
法语:polémique,论战
πρό
πρό:before(时间上), in fornt of(空间上)
拉丁语:pro:in front of,before, on behalf of, in return for, for the sake of; in face of
στέφανος,στεφάνου, ὁ
στέφανος, στεφάνου, ὁ:crown(各种头冠,比如雅典的月桂冠,但此词尤其指王冠), wreath
Stephen 斯蒂芬